专业汉语词典知识平台,分享汉字词语知识、历史文学知识解答!

励北网
励北网

文 明习字(文征明写字文言文)

来源:小易整编  作者:小易  发布时间:2023-03-29 10:30
摘要:   今天我想和大家分享一个关于文明学汉字的问题(文徵明写文言文)。以下是小编对这个问题的总结。让我们来看看。文征明习字文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或...

今天我想和大家分享一个关于文明学汉字的问题(文徵明写文言文)。以下是小编对这个问题的总结。让我们来看看。

文 明习字(文征明写字文言文)

首先是文徵明·习字的全文翻译

文征明习字文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)注释(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。(3)率:标准。(4)书:书法。(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事,马虎。(9)或:有时。(10)简札:信件,书信。(11)少:稍微。(12)易:改换,更换。(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:所以。(15)愈益:愈加,更加。译文文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

二、文徵明的文言文翻译

译文  文徽明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,不曾随随便便。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,必定会不厌其烦地修改它到满意为止。因此,他越到老,他的字越精致巧妙。 启示  文章通过对文徽明习字经历的记叙,突出了文徵明勤学苦练,孜孜不倦的精神。同时我们在日常的学习和生活中也要学习这种刻苦,勤奋,认真,孜孜不倦的精神。无论做什么事情 既要坚持不懈,也要有量的积累,有质的飞跃。 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。只有多学多练,本领才会越来越好。如果你怕辛苦,容易退缩,就永远也干不成大事。

第三,文徵明习字的文言文翻译

翻译:

文徵明通过每天写十本书来学习书法,书法进步很快。平时,我从来不会对写作马虎。有时候回信的时候,如果有点不满意,一定要一遍又一遍的换他,不会觉得无聊。因此,他越老,他的书法就变得越精致、越精彩。

原文:

文徵明以每天十本书的速度学习书法,书进步很大。我一辈子都活在书里,从来没有犹豫过,或者干脆的回答人,一次又一次的不厌其烦,所以越老越含蓄。

扩展数据:

文徵明的汉字书写背景。

作者(1470-1559),原名毕,本名。四十二岁开始用行字,行字比较次要。因其前身衡山而得名衡山居士,世称“文恒山”,明代画家、书法家、诗人、文学家。汉族,常州(今江苏苏州)人。

文言文知识

1.“易”与“多”。“易”和“更”在解释“变”的时候是一样的。“不厌其烦地一遍又一遍地改”是指你必须一遍又一遍地改,而不会感到厌烦。“三改稿”是指对稿件的三次修改。如上所述,“屡改不厌”,也可以写成“三班倒不厌”。

2.书籍。上面有两个字“书”,有不同的解释。《书大进步》中的“书”。指“书法”;“生于一本书”中的“书”字,就是“写作”的意思。

参考来源:百度百科-文徵明习字

四。翻译文徵明的《习字》

翻译:

文徵明临摹《钱》,以每天写十本为标准,书法进步神速。平时,我从来不会对写作马虎。有时候回信的时候,如果有点不满意,一定要一遍又一遍的换他,不会觉得无聊。因此,他越老,他的书法就变得越精致、越精彩。

原文:

文徵明抄写“千字文”,以一天十本为率,书籍进步很大。我一辈子都活在书里,从来没有犹豫过,或者干脆的回答人,一次又一次的不厌其烦,所以越老越含蓄。

文徵明学习书法,出版了《清马宗火书林笔记》,讲述了“吴中四才子”之一的文徵明勤勤恳恳、锲而不舍、一丝不苟地练字的故事,告诫我们做事如果半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,持之以恒,才能成功。

扩展数据:

一、创作背景

作者(1470-1559),原名毕,本名。四十二岁开始用行字,行字比较次要。因其前身衡山而得名衡山居士,世称“文恒山”,明代画家、书法家、诗人、文学家。汉族,常州(今江苏苏州)人。

文徵明贴出《文子文》,以每天写十本为标准,书法进步神速。他一生写作从未马虎过。有时候给人回信,有点不满意。我必须一遍又一遍的重写,不怕麻烦。因此,他年纪越大,他的书法就越精致漂亮。

二,文言文知识

1.“易”与“多”。“易”和“更”在解释“变”的时候是一样的。“不厌其烦地一遍又一遍地改”是指你必须一遍又一遍地改,而不会感到厌烦。“三改稿”是指对稿件的三次修改。如上所述,“屡改不厌”,也可以写成“三班倒不厌”。

2.书籍。上面有两个字“书”,有不同的解释。《书大进步》中的“书”。指“书法”;“生于一本书”中的“书”字,就是“写作”的意思。

       


本文地址:百科知识频道 https://www.neebe.cn/zhishi/943304.html,易企推百科一个免费的知识分享平台,本站部分文章来网络分享,本着互联网分享的精神,如有涉及到您的权益,请联系我们删除,谢谢!


百科知识
小编:小易整编
相关文章相关阅读
  • 写字桌(写字桌高度一般多少)

    写字桌(写字桌高度一般多少)

    一条龙2023-05-02品牌3本篇文章给大家谈谈写字桌,以及写字桌高度一般多少对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。写字桌最佳高度写字桌最佳高度写字桌最佳高度。桌椅我们平时经常需要使用的,而且桌椅是生...

  • 二字的大写(二字的大写字母怎么写)

    二字的大写(二字的大写字母怎么写)

    一条大河2023-05-02知道3今天给各位分享二字的大写的知识,其中也会对二字的大写字母怎么写进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!二字大写怎么写1、“二”的大写是“贰”。大写数字是中...

  • 王献之依缸学字的故事,王献之依缸练字文言文

    王献之依缸学字的故事,王献之依缸练字文言文

    王献之依缸习字的故事是怎样的?一天,小献之问母亲郗氏:“我只要再写上三年就行了吧?”妈妈摇摇头。“五年总行了吧?”妈妈又摇摇头。献之急了,冲着妈妈说:“那您说究竟要多长时间?”“你要记住,写完院里这18缸水,你的字才会...

  • 曾参烹彘文言文翻译,曾参烹彘告诉我们什么道理

    曾参烹彘文言文翻译,曾参烹彘告诉我们什么道理

    文言文《曾参烹彘》翻译曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。白话文:曾子说:“小孩子是不能和他闹着玩儿的。...

  • 书林纪事怀素写字翻译,书林纪事简介

    书林纪事怀素写字翻译,书林纪事简介

    《书林纪事》1.用以书写的竹简木札。亦指功用与简札相同的书写用品。2.指文书;书信。3.书写。书林纪事【原文】文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟...

  • 和氏璧文言文(和氏璧文言文翻译注释)

    和氏璧文言文(和氏璧文言文翻译注释)

    和氏璧古文的翻译译文:楚国的卞和在楚山中得到一块未经雕琢的璞玉,拿去献给楚国国君厉王。厉王叫玉匠鉴别。玉匠说:“这是一块普通的石头呀1厉王认为卞和是个骗子,把卞和的左脚砍掉了。楚厉王死了以后,武王当了楚国的国...

  • 曹植聪慧(曹植聪慧文言文翻译 阅读答案)

    曹植聪慧(曹植聪慧文言文翻译 阅读答案)

    文言文《曹植聪慧》翻译译文曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要...

  • 临江之麋(临江之麋文言文翻译)

    临江之麋(临江之麋文言文翻译)

    住在河边的人有麋鹿和家畜。老手,狗尝试,年轻人都来。人的生命力就是活力。狗不会一起扑向幼麋,而只是袖手旁观,看着散落在路上的幼麋遗骸。。自然地拥抱狗不幸的小麋鹿,至死都不知道为什么。而且要学会表现出来,这样你就不会动了,只是玩玩而已。狗已...

  • 周排行
  • 月排行
  • 年排行

精彩推荐