印度阿三来自十里洋场时期的吴语上海话,吴人极喜加阿字,而上海话中与三相关的词汇(阿三、瘪三、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的公务员,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实爪牙,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为阿三。而今,印度阿三一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。
印度阿三,指印度人,来自十里洋场时期的吴语上海话,吴人极喜加阿字,而上海话中与三相关的词汇(阿三、瘪三、猪头三)多为贬义词。上海当年的英租界中经常会有从印度调来的公务员,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实爪牙,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为阿三。而今,印度阿三一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。
还有说法如下
其一、那时的人形容猴子即阿三,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑称印度人为阿三。
其二、据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句I SAY……(我说…)由于I say的发音和阿三很接近,因此便有了阿三的称呼。
其三、过去印度人因为自己是不结盟运动的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们阿三以戏谑之。
其四、印度曾是英国的殖民地,因此有许多印度人为英国政府工作,比如上海租界内就有印度警察,而英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个阿字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。此说法最为靠谱。
本文地址:百科常识频道 https://www.neebe.cn/changshi/917243.html,易企推百科一个免费的知识分享平台,本站部分文章来网络分享,本着互联网分享的精神,如有涉及到您的权益,请联系我们删除,谢谢!