繁体走為上計
拼音zǒu wèi shàng jì
注音ㄗㄡˇ ㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
近义 走为上策 走为上着
浏览0次
谓遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。语本《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计。”
例情况紧急,三十六计,走为上计,我们迅速撤离了现场。
英it 's politic to leave
走:离去。 为:是。 上计:上策。
例 眼见局势不妙,他选择了三十六计走为上计,先行离开以避其锋芒。
引我打他不过,三十六计,走为上计,只是跑,只是跑。—— 元·张国宾·《合汗衫》·四折
参见“三十六策,走是上计”。
引谓遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。语本《南齐书·王敬则传》:“檀公 三十六策,走是上计。”《水浒传》第十八回:“晁盖 道:‘却才 宋押司 也教我们走为上计,却是走那里去好?’”亦作“走为上着”、“走为上策”。 《洪秀全演义》第十回:“钱江 道:‘黑暗官吏擅威作福,为足下计,倒是走为上着。’”《廿载繁华梦》第一回:“又见查办拿人的风声,一天紧似一天,计不如走为上着。”蒋子龙 《机电局长的一天》:“他感到,内心的一些想法摆到桌面上是站不住脚的,还是走为上策。”